Keine exakte Übersetzung gefunden für قانون السوابق القضائية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch قانون السوابق القضائية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La jurisprudencia de los Estados Unidos de América sigue un criterio similar.
    ويتبع قانون السوابق القضائية في الولايات المتحدة الأمريكية نسقا مماثلا.
  • La evolución de esa jurisprudencia ha determinado que a menudo los tribunales debieran considerar ciertas cuestiones, como las relativas a determinar:
    وكثيرا ما انطوى استحداث قانون سوابق قضائية من هذا القبيل على دراسة مسائل مثل:
  • - Sí. La mayoría son investigaciones, jurisprudencia, notas. Era muy organizada.
    في المقام الأول الأبحاث ، قانون السوابق القضائية و الملاحظات هي كانت جيدة التنظيم
  • Observando que el derecho consuetudinario y la jurisprudencia sientan las bases sobre las que los tribunales determinan el reparto de los bienes conyugales, agradecería que la delegación explicara cuál es el derecho consuetudinario e indicara las tendencias que se observan en la jurisprudencia.
    وإذ أشارت إلى أن القانون العرفي وقانون السوابق القضائية يهيئان الأساس الذي تستند المحاكم إليه في قراراتها بشأن تقاسم الممتلكات الزوجية، قالت إنها تكون ممتنة لو شرح الوفد قانون بلده العرفي وبيّن أي اتجاهات يتخذها قانون السوابق القضائية.
  • Conforme a la jurisprudencia internacional, no es necesario que la orden de cometer un crimen internacional se imparta por escrito o de una forma en particular.
    بموجب قانون السوابق القضائية الدولي، لا يتعين بالضرورة توجيه الأمر بارتكاب جريمة دولية، كتابة أو بأي شكل معين من الأشكال.
  • Con arreglo a la jurisprudencia internacional, la planificación implica que una o varias personas se proponen planear la comisión de un crimen tanto en la etapa preparatoria como en la de ejecución.
    وبموجب قانون السوابق القضائية الدولي، ينطوي التخطيط على قيام شخص أو عدة أشخاص بالتفكير في الترتيب لارتكاب جريمة في مرحلتيها التحضيرية والتنفيذية معا.
  • Ese derecho ha sido confirmado por el Comité de Derechos Humanos y es una regla del derecho internacional consuetudinario y una obligación erga omnes en el marco de la jurisprudencia regional e internacional.
    وهذا الحق قد تأكد على يد اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بوصفه قاعدة من قواعد القانون الدولي العرفي، وبوصفه أيضا التزاما أمام الجميع في قانون السوابق القضائية الإقليمية والدولية.
  • Irlanda, con su tradición del common law, difiere precisamente de otros países que tienen una tradición de derecho civil en que sus leyes son muy precisas.
    وأضافت أن إيرلندا، بتقاليدها القائمة على قانون السوابق القضائية، تختلف عن البلدان ذات التقاليد القائمة على القانون المدني، وذلك بالضبط بما لديها من قوانين تشريعية فردية محددة.
  • Asimismo, el asesinato se reconoce como delito, ya sea como crimen de guerra o, en dependencia de las circunstancias, como crimen de lesa humanidad, tanto en la jurisprudencia como en los estatutos de los distintos tribunales penales internacionales.
    كما يجرم هذا العمل إما بوصفه جريمة من جرائم الحرب أو، تبعا للظروف المحيطة به، بوصفه جريمة ضد الإنسانية، حسب ما يدل عليه قانون السوابق القضائية والنظم الأساسية لمختلف المحاكم الدولية.
  • Véanse las causas en el Japón citadas por Shin Hae Bong “Compensation for Victims of Wartime Atrocities - Recent Developments in Japan's Case Law” en 3 Journal of International Criminal Justice (2005), 187-206.
    انظر القضايا اليابانية التي أوردها شين هاي بونغ، ”تعويض ضحايا الأعمال الوحشية المرتكبة في أوقات الحرب - التطورات الأخيرة في قانون السوابق القضائية في اليابان“، في 3 مجلة العدالة الجنائيـــة الدوليـــة (2005)، في الصفحـــات من 187 إلى 206.